Ecce Oscar!

Octubre 25, 2007

Radio Tirana

Archivado en: Uncategorized — Gigi @ 8:40 pm

 

Mi primer recuerdo de Albania es remotísimo.

Años 80. Vivía entonces en el piso de Coia con mis abuelos, mis padres, mis tíos, mi hermano, el perro y un señor de marrón, que no le conocíamos, que estaba en el pasillo y dormía allí la siesta.

De aquella época recuerdo la música que se escuchaba en casa: Los Chunguitos, Europe, Mecano, y, por supuesto, un señor de acento raro, narigudo y con gafas. De nombre Franco Battiato. Que cantaba aquello de:

… y Radio Tirana transmite música balcánica mientras bailarines búlgaros, descalzos sobre braseros ardientes…

 

 

Radio Tirana. Jamás pensé que un día llegaría a escuchar Radio Tirana. Fueron cuatro maravilloso días de agosto los que pasé en Albania. En buena compañía.

Ya os contaré.

 

 

PS: R*S*Y*. A ver si con la palabrita mágica me escribís más comentarios.

Octubre 22, 2007

Totalitarismo norcoreano

Archivado en: Politica internacional — Gigi @ 6:44 pm

Hace un tiempo leí a alguien calificar el totalitarismo como una utopía. Cusioso, ¿no? Un Estado totalitario sería aquel en el que todos los individuos comparten de manera absoluta los mismos intereses que su Estado. Como una gran familia, en la que un líder o clase dirigente jugaría el rol de “padre” o “guía” para la felicidad de sus millones de “hijos“.

Como utopía, parece bastante improbable de cumplir. En la práctica las grandes ideologías totalitarias, como el comunismo o el nacionalsocialismo, acaban convirtiéndose en una farsa absurda, en la que la gentuza funcionaril dirigente acomete sus mezquinas venganzas invocando una ideología de la que a los dos años nadie se acuerda, porque en la práctica la represión, la corrupción y el fanatismo sin objeto es lo único que sobrevive.

Sólo hay que ver la clase de gentuza que hoy en día todavía se considera comunista o nazi. No se salva ni uno (o casi). Casi dan más pena que asco.

Pero hay un caso aparte en el mundo. COREA DEL NORTE (chachán!).

Sociedad totalitaria feliz o monstruosa tiranía, no lo sabemos (aunque nos tememos que probablemente la segunda alternativa sea la correcta). A los curiosos recomiendo que echen un vistazo a una traducción al castellano de su Constitución. Como suelen suceder con estos documentos, hay un poco de todo.

Buenas intenciones:

La cultura socialista que florece y se desarrolla en la República Popular Democrática de Corea contribuye a elevar la capacidad creadora de los trabajadores y a satisfacer sus sanas demandas culturales y estéticas.” (art39)

Influencias de Alejandro Dumas:

Los derechos y deberes del ciudadano en la República Popular Democrática de Corea están basados en el principio colectivista de “uno para todos y todos para uno”.” (art.69)

Artículos aparentemente alejados de la realidad:

El ciudadano tiene libertad de residencia y viaje.” (art.75)

Otros simpáticos:

El ciudadano debe mantener siempre una alta vigilancia revolucionaria y desvivirse por la seguridad del Estado.” (art.85)

El simpático escudo de Corea del Norte

Poco se conoce a ciencia cierta sobre Corea del Norte, aparte de que es el país más aislado del mundo, hasta el punto de que los campeones de su liga de fútbol ni siquiera juegan las competiciones asiáticas de fútbol. Y su mundialmente famoso culto a la personalidad de Kim Il Sung y su hijo, sucesor y actual líder norcoreano, Kim Jong Il, compitiendo – si no superando – como líder contemporáneo más esperpéntico a Saparmurat Niyazov (presidente turkmeno y autor del Ruhmana, libro de cabecera de todo buen turkmeno, con el que pretendía rivalizar con el Corán).

El “presidente eterno” (vaya cargo más siniestro) Kim Il Sung

Y por supuesto los célebres “espectáculos de masa” norcoreanos (algo único en el mundo tras la muerte de Ceausescu, que fue su más ferviente partidario en Europa). Sencillamente admirables. Os dejo con un vídeo del youtube que realmente vale la pena (es el sexta corte de una retransmisión televisiva de un espectáculo celebrado el 4 de septiembre de 2001 en el estadio Primero de Mayo de Pyongyang):

Ahora sólo nos toca esperar a que aparezca el comentario de turno del sindicato de defensores de tiranos, en este caso de Kim Jong Il, amenazándome con una demanda, un despido o una agradable estancia en la prisión de Soto del Real.

Octubre 21, 2007

Buena gente, John Keats

Archivado en: Uncategorized — Gigi @ 10:01 pm
 

Beauty is truth, truth beauty, -that is all

Ye know on earth, and all ye need to know.

John Keats

 

 

Octubre 18, 2007

Historia de una ofensa

Archivado en: Rumania — Gigi @ 8:57 pm

Edito el post de acuerdo con mis intereses profesionales:

************************************************************************************

*******************************************************************************************************************************************************************************************************

***********************************************************************************

***********************************************************************************

***********************************************************************************

***********************************************************************************

***********************************************************************************

***********************************************************************************

***********************************************************************************

“It was in the reign of Juan Carlos I that the above-named personages lived and quarreled; good or bad, handsome or ugly, rich or poor, they are all equal now”.

 

 

Octubre 11, 2007

Liebestod

Archivado en: Uncategorized — Gigi @ 8:41 pm

Tristán e Isolda de Richard Wagner es una larga alucinación romántica acerca del deseo, del amor y de la muerte. Una música misteriosa y fascinante que nos arroja a un universo fatal, de pasiones extremas, a una historia de amor (¿amor?) que nace cuando Tristán e Isolda eligen – creen elegir – la muerte antes que enfrentarse a las consecuencias de su amor prohibido, y que no se consuma hasta el momento en el que Isolda se reune con Tristán en “el maravilloso reino de la muerte” que le había prometido.

El final del drama – Muerte de Amor o Liebestod – es justamente célebre. Isolda alucina ante el cadaver de Tristán, ve cómo este le sonríe y abre los ojos, mientras su corazón vuelve a latir. Una misteriosa música comienza a rodearla – en pleno éxtasis se siente rodeada de oleadas de suave brisa que la atraen, hasta sumergirse en unión mística, ya sin consciencia, en el hálito del mundo, siendo ya uno con Tristán, muertos, “eternamente unidos, sin final, sin despertar, sin miedos, sin nombres, abrazados en el amor, dados enteramente el uno al otro“.

Os dejo con una maravillosa interpretación del Liebestod que alguien ha tenido la amabilidad de colgar en el Youtube. Canta la gran Kirsten Flagstad. Asombrosa la fría reacción del público (si alguien fuera capaz de cantar así hoy en día, habría que llamar a los antidisturbios para que la audiencia dejara de aplaudir; estuve presente en tres representaciones del Tristan en la Ópera de Viena, magníficas, aunque por supuesto muy por debajo de lo que solía cantar la Flagstad: en ninguna de las tres se aplaudió menos de media hora).

Debajo está la traducción que he hecho de los versos de Wagner, junto con el magnífico original alemán – ninguna de las traducciones españolas que conozco me acaba de convencer. La mía es lo más literal posible, respetando hasta donde es posible las construcciones gramaticales alemanas, y sin permitirme apenas libertades estilísticas.

Recomiendo escuchar el Liebestod mientras se leen los versos.

LIEBESTOD

Mild und leise – Delicioso y suave
wie er lächelt, – cómo sonríe,
wie das Auge – cómo los ojos
hold er öffnet – abre preciso
seht ihr’s Freunde? – ¿Lo véis amigos?
Seht ihr’s nicht? – ¿No lo véis?
Immer lichter – ¿Más luminoso
wie er leuchtet, – cómo brilla,
stern-umstrahlet – rodeado de estrellas
hoch sich hebt? – se eleva?
Seht ihr’s nicht? – ¿no lo veis?
Wie das Herz ihm – ¿Cómo su corazón
mutig schwillt, – late bravo,
voll und hehr - pleno y noble
im Busen ihm quillt? – se dilata en su pecho?
Wie den Lippen, – Cómo de sus labios,
wonnig mild, – gozo delicioso,
süßer Atem - un dulce aliento
sanft entweht - exhala ligero
Freunde! Seht! – ¡Amigos! ¡Mirad!
Fühlt und seht ihr’s nicht? – ¿No lo veis ni lo sentís?
Hör ich nur – ¿Sólo yo oigo
diese Weise, - esta melodía,
die so wunder - que tan maravillosa
voll und leise, – plena y suave,
Wonne klagend, – lamentando gozosa
alles sagend, – diciendo todo,
mild versöhnend – sosegando deliciosa,
aus ihm tönend, – resonando desde él ,
in mich dringet, - en mí penetra,
auf sich schwinget, – se eleva sobre sí,
hold erhallend – sonando precisa
um mich klinget? – me rodea?
Heller schallend, – Vibrando más claras
mich umwallend,ondulándome,
sind es Wellen – ¿Son olas
sanfter Lüfte? – de aires deliciosos?
Sind es Wogen – ¿Son nubes
wonniger Düfte? – de aromas embriagadores?
Wie sie schwellen, – Cómo crecen,
mich umrauschen, – me aturden,
soll ich atmen, – ¿debo respirar,
soll ich lauschen? – debo escuchar?
Soll ich schlürfen, – ¿Debo saborear,
untertauchen? - sumergirme?
Süß in Düften – ¿En dulces fragancias
mich verhauchen? – respirarme?
In dem wogenden Schwall, – En la masa ondulante,
in dem tönenden Schall, – en el rumor resonante,
in des Welt-Atems – del Hálito-del-Mundo
wehendem All – en el Todo anhelante,
ertrinken, – ahogarme,
versinken – hundirme,
unbewußt – inconsciente
höchste Lust! – ¡Supremo placer!

 

 

 

 

 

 

Viata mea

Archivado en: Vida diaria — Gigi @ 9:26 am

Hoy toca “el parte“.

Mi vida esta semana consiste básicamente en:

- Levantarme a las 6:30 en el lamentable Hotel Jiul de Craiova (¡¡¡52 € por noche!!!)

- Salir en coche hacia Filiasi a eso de las 7:25.

- Llegar a Filiasi a las 8:15.

- Trabajar hasta las 18:15 (como no pienso hablar públicamente de mi trabajo, sólo diré que hablo únicamente en rumano, a excepción de alguna llamada de teléfono, y que sólo es aburrido cuando no es irritante).

- Llegar al hotel a las 19:00.

- Leer la prensa y algo del libro de turno (otra recomendación de Ballestín, American Gods). Fuera llueve.

- Bajar a cenar a las 20:15.

- Subir a la habitación a las 21:00.

- Cualquier cosa (normalmente perderme en la wikipedia, intentar escribir un post y abandonar por falta de inspiración o seguir con el libro) hasta las 22:30.

- Acostarme a las 22:30 y taparme bien, porque los gitanos del hotel no han considerado necesario poner en marcha la calefacción.

Y a pesar de tan apasionante rutina todavía nos queda tiempo y ganas para alegrarnos, y dejar aquí constancia para la posteridad, de dos felices acontecimientos que afectan a dos de nuestros queridos ex-rumanos (lo están dejando):

- Enhorabuena Elena por tu nuevo (y nos tememos que breve) empleo en esa capital de la consultoría mundial y universal que es Pamplona. Por cierto, si sigues este link descubrirás que tus malignas intenciones contra la noble nación armenia han sufrido un nuevo revés. Pero ánimo: George Bush está contigo.

- Enhorabuena Pedro por la magnífica colección de ensayo fotográfico que distribuyes en los ratos que te deja libre tu trabajo en esa incauta empresa del sector (¡sí!) de la alimentación que tuvo la desafortunada idea de contratar a Dl. Churropán, y que ahora lo sufre en sus niveles de stock (supongo).

Octubre 4, 2007

Tuone Udaina

Archivado en: Politica internacional — Gigi @ 9:59 pm

El 10 de junio de 1898 el ejército de los Estados Unidos de América desembarcaba en la costa de Cuba con la aviesa intención de derrotar al ejército español y separar para siempre a los desventurados cubanos de su Madre Patria (no revelaré en este blog con qué resultado, pero adelantaré que en España le llamábamos “El desastre del 98“, hasta que en 1998 un desastre todavía mayor nos hizo olvidar a los cabrones de los americanos).

Ese mismo 10 de junio de 1898 otro desastre sucedía muy lejos de allí, en la pequeña isla de Veglia (hoy Krk, noroeste de Croacia, muy cerca de la ciudad de Rijeka, célebre por su equipo de fútbol, que se enfrentó al glorioso Celta en UEFA hace varios años). El anciano sacristán Tuone Udaina, honrado súbdito del Imperio Austrohúngaro, tuvo esa mañana la mala fortuna de pisar una mina antipersona (de fabricación otomana) que un anarquista había abandonado en un camino de la isla natal de la desventurada víctima, con el resultado de la muerte del sacristán y la desaparición de la lengua dálmata (no necesariamente por este orden).

Don Tuone era una persona muy particular. El estudioso Matteo Bartoli, en su muy relevante estudio sobre la lengua dálmata Das Dalmatische: Altromanische Sprachreste von Veglia bis Ragusa und ihre Stellung in der Apennino-Balkanischen Romania (leído como tesis doctoral en la Universidad de Viena, 1906), nos proporciona un vivo retrato del anciano dálmata.

Según Bartoli, que lo conoció en 1897, Tuone era un encanto de persona. Quizás por ello sus amigos le apodaban Burbur (“el cabreado“); además de mala leche y a causa de su avanzada edad, estaba sordo y desdentado. Debía dar miedo verlo. En toda su vida jamás había salido de la isla. Su idioma materno era el veneciano, pero se defendía en alemán e italiano; también sabía un poco de latín.

Un gran tipo.

Probablemente el doctorando Bartoli jamás le hubiera dirigido la palabra de no ser por un curioso detalle: Burbur tambíen hablaba dálmata, idioma en el que se comunicaban esporádicamente sus padres y que él había aprendido de niño. En 1898 llevaba 20 años sin hablarlo con nadie debido a la imperativa circunstancia de que todos los demás hablantes habían muerto. Era, pues, el único dalmatófono del mundo. El último.

La desaparecida lengua dálmata era una de tantos idiomas nacidos por la evolución del latín en la península Balcánica, como el rumano, el istrorrumano, el meglenorrumano o el arrumano. No voy a hablar mucho de ella, porque a mí me resulta tan poco familiar como el istrorrumano, por ejemplo.

Así que volvamos al simpático Tuone Udaina.

Me gustaría saber qué pensaba Burbur al saberse el último hablante de una lengua, destinado a figurar tras su muerte como un nombre y una fecha en los manuales de lingüistica. Pudiendo insultar tranquilamente a todo el mundo y criticar a los vecinos y que nadie le entendiera.

Aunque a lo mejor precisamente estaba siempre tan enfadado porque, con lo que cuesta aprender un idioma, le parecía de mala educación que todos los demás hablantes se hubieran decidido a morirse sin habérselo enseñado antes a alguien más, para poder darle uso. Posiblemente lo habían hecho todos aposta para fastidiarle. Los balcánicos son muy retorcidos, y si son medio italianos, ya ni te cuento.

Me gustaría también saber qué hubiera pensado el anarquista terrorista que puso una mina en el sitio en el que iba a pisar Tuore Udaina si hubiera sabido que, más que afectar al poder del Emperador Franciso José de Austria, su sabotaje se saldaría con un muerto y un idioma romance extinguido, para desgracia de lingüistas frikis como Bartoli. Y qué hubiera opinado Bakunin de las consecuencias para el idioma dálmata de la praxis anarquista.

[Otros atentados causarían mayor quebranto al bigotudo Francisco José, como el cometido tres meses después en Ginebra por el anarquista Luigi Lucheni - 10 de septiembre de 1898 - y que tuvo como resultado una emperatriz muerta, un emperador viudo y, lo que es peor, una espantosa trilogía cinematográfica].

Así, queridos míos, se escribe la historia. Sic transit gloriae mundi, como se dice vulgarmente. Si de mayores queréis ser como el señor Tuone Udaina, ya sabéis: aprended un idioma minoritario, una vez aprendido genocidad a todos los demás hablantes del mismo, llamáis a un lingüista en paro, le soltáis cuatro frases impactantes y cuando estéis en el zenit de la gloria buscáis una mina de fabricación otomana colocada por un anarquista para salir elegantemente del escenario y aligerar el listado de la UNESCO de idiomas en peligro de extinción.

Para Elena, a modo de epílogo: si te interesa, te recomiendo que pruebes con el idioma armenio. Creo que tienes una cuestión pendiente con esa nación, que históricamente ha sufrido una terrible negación de su genocidio por parte de elementos radicales navarros (no quiero dar más detalles sobre el incidente del pasado mes de mayo en Vama Veche).

 

Octubre 3, 2007

¿Balcánicos?

Archivado en: Politica internacional, Rumania — Gigi @ 8:32 pm

Suelo escribir que vivo en un rincón perdido de los Balcanes. Pero, ¿qué son los Balcanes?

 

Básicamente tres cosas: Una cordillera montañosa, una península y una región geopolítica que se identifica aproximadamente con la península.

1) La cordillera montañosa

Los Montes Balcanes son una prolongación de los Cárpatos, que se extiende al sur del Danubio desde la zona oriental de Serbia hasta el Mar Negro, ocupando el territorio de cuatro estados: Serbia, Macedonia, Grecia (el mítico Monte Olimpo es uno de los más altos de la cordillera) y Bulgaria. Sobre esto no hay disputa.

Los rumanos no somos balcánicos de los Montes Balcanes.

2) La península

Todo el mundo sabe (por lo menos los que estudiamos con la EGB, aunque creo que la ESO todavía no ha metido mano en el tema de los accidentes geográficos) que una península es una extensión de terreno rodeada por el mar por todas partes excepto por una.

Los Balcanes están rodeados por el Mar Mediterráneo y sus submares (Adriático, Jónico, Egeo y Negro) por Este, Oeste y Sur.

Falta por definir el istmo que sirve de frontera norte, y esta es la parte polémica. Desde mi punto de vista lo correcto es tomar el punto más septentrional al que llega el mar tanto por el este (aproximadamente Odessa) como por el oeste (aproximadamente Trieste) y trazar una línea recta. Todo lo que queda al sur es balcánico.

Como soy un poco vago, he encontrado por internet un mapa con una línea ya trazada entre ambas ciudades. Según esta definición, la península Balcánica comprendería los territorios de Grecia, Albania, Bulgaria, Macedonia, Serbia, Montenegro, Bosnia, la Turquía europea, la mayor parte de Croacia, la mitad sur de Eslovenia, una parte del sur de Hungría, Rumanía a excepción del norte de Moldavia (a partir de Iasi) y de Transilvania (a partir de Cluj), la Besarabia ucraniana y el extremo sur de la provincia de Odessa en Ucrania, y el sur de Moldavia (a partir de Chisinau).

 

Casi todos los rumanos somos Balcánicos de la península Balcánica.

3) Los Balcanes desde el punto de vista geopolítico

Es una cuestión peliaguda, porque por alguna razón desconocida el término “Balcanes” ha ido tomando unas connotaciones tirando a negativas. Sinónimo de lugar conflictivo, empobrecido, corrupto, poblado por decenas de pueblos que se odian absurdamente desde hace siglos, siempre dispuestos a guerrear y deportarse entre ellos para pasar el rato.

O como dijo Winston Churchill (que por otra parte los tenía cuadrados, mira que empezar la Segunda Guerra Mundial para defender Polonia y acabar regalándosela a los rusos), en fin, como decía el tipo ese gordo con nombre de tabaco, “los Balcanes producen más historia de la que puede consumir“.

O sea, que los países que andan medio fronterizos niegan ser Balcánicos con toda su alma. No culpo a los húngaros y eslovenos, tienen más razón que unos santos: políticamente son centroeuropeos. La cuestión croata es más delicada y, la verdad, ni siquiera me interesa demasiado.

Pasemos a Rumanía.

Nuestros amigos politólogos rumanos se suelen agarrar al Danubio como una “frontera natural” que los separa de los países balcánicos. Algo totalmente absurdo, utilizar un argumento geográfico, desde el momento en que es evidente que, geográficamente, la mayor parte del territorio rumano se encuentra en la península Balcánica.

Política y culturalmente los rumanos de Moldova y Valaquia comparten con sus paisanos del sur del Danubio su pasado otomano y su pasión por el caos, la corrupción, el fatalismo y la hospitalidad. Bajo mi punto de vista lo suficiente para convertir en balcánico todo el territorio rumano del Viejo Reino: Oltenia (donde vivo), Muntenia (con Bucarest a la cabeza), Dobrogea y Moldavia, a excepción de la Bucovina:

 

Los rumanos del viejo reino Rumano somos balcánicos.

Y me encanta.

Y si queréis saber por qué me gustan los Balcanes después de todo lo que he dicho de ellos, venid a visitar esta maravillosa parte del mundo. Posiblemente acabaríais estando de acuerdo conmigo. O no.

PD: Cuando me autodenomino rumano no es por impostar; ni soy un étnico rumano ni soy ciudadano rumano, por el momento: Utilizo tal adjetivo para referirme a mi condición de habitante de Rumanía.

Octubre 2, 2007

Nómada

Archivado en: Vida diaria — Gigi @ 1:42 pm

Ayer llegué como cada lunes por la noche al Motel de carretera en el que vivo entre semana, en algún lugar entre Craiova y Filiasi. La recepcionista me pidió que rellenara el formulario de ingreso como un turista más; una curiosa novedad.

 

Sólo me había registrado en el Motel la primera noche , en los lejano días de principios de septiembre, y desde entonces se habían limitado a aceptarme, como el español raro que paga por transferencia bancaria, sin tomarse la molestia de consagrarse a la eterna ceremonia de santificación de la burocracia que es el registro en la recepción de cualquier hotel rumano.

 

Pero ayer a la recepcionista se le dio por registrarme, qué se le va a hacer. Yo estaba de buen humor. Suelo venir relajado de Bucarest, y más cuando me entero de que el Project Manager se ha mudado a un apartamento en Craiova y no va a indigestarme la deliciosa salata de vinete del Hotel con sus miradas penetrantes, sus dudas existenciales, sus eternos “habría que…” y sus interminables sobremesas.

 

Además el taxista que me había traído desde la estación de tren de Craiova era de lo más majo. Aunque nuestra conversación empezó con un tópico “¿Así que es usted español? Dígame, los vascos esos, ¿en qué parte están?¿Son realmente malos?” y siguió con mi clásico “Sí señor, son malos de todo, como los húngaros de ustedes. Pero los peores son los catalanes, fíjese usted que una vez…“, acabamos hablando de cosas algo más interesantes. Me encantó enumerarle los vascos de la selecció española del Mundial 94, lo que pareció impactarle sobremanera (“¿¡Bakero también era vasco!?“).

 

A lo que iba. Todas estas circunstancias (el recuerdo de Bucarest, la mudanza del Project Manager, la conversación con el taxista) se habían combinado de tal manera que cuando llegué a la recepción estaba de muy buen humor, así que no me molestó volver a pasar el trance de registrarme en el Motel.

 

Entonces llegó el shock.

 

No me refiero a volver a explicar que nuestro Boletin no tiene Serie, señora, que yo lo que tengo es DNI, y mi DNI tiene un número y no tiene Serie y no hay más que hablar. No, después de casi dos años en este país he descubierto que es mucho más efectivo para salir del paso convertir el DNI en Boletin e inventarse una Serie para el DNI (¿qué mejor que usar el dígito de control?).

 

El shock llegó de improviso, en un momento aparentemente inofensivo que a casi cualquiera hubiera pasado inadvertido y hubiera olvidado tras unos pocos minutos.

 

Pero no a mí.

 

La recepcionista, sin alzar los ojos, con voz monótona y sin mostrar ninguna emoción (aparte de un pegajoso aburrimiento), preguntó: “¿Domicilio?“.

 

Buena pregunta.

 

Inmediatamente pensé que lo más parecido a un domicilio para mí era el propio Motel, mi verdadero domicilio de lunes a viernes, aunque no creo que fuera el tipo de respuesta que se esperaba la probablemente malpagada recepcionista. Y mis dos años en Bucarest no me han vuelto tan pijo (porque Bucarest es una ciudad extremadamente pija, aun a pesar de las apariencias) como para responder “yo soy un ciudadano del mundo y allá donde estoy, allá tengo mi domicilio“. Posiblemente me hubiera replicado que de haber dicho eso en sus tiempos de buena gana me hubieran deportado a Siberia acusado de cosmopolitismo.

 

Así que puse mi mente a trabajar. Vamos a ver. Entre febrero y julio estuve viviendo en el apartamento de Dorobanti con Javi. Después me fui a vivir al Hotel de Vidin, en Bulgaria, y mi lugar en Dorobanti lo ocupó Elena, pero el contrato siguió a mi nombre. Cuando me mudé a la casa de Apahida (provincia de Cluj, noroeste de Rumanía) todavía utilicé la dirección de Dorobanti como domicilio a efectos de correo, aunque por allí apenas pasaba algún fin de semana, en calidad de invitado y durmiendo en el sofá.

 

A finales de agosto pasé por Vigo y por Albania, y cuando volví a Apahida fui víctima de un desahucio (unos portugueses ocuparon la casa) y fui realojado en un polvoriento motel de Sannicoara.

 

No por mucho tiempo.

 

La semana siguiente volví a Bucarest, alojándome de nuevo en el sofá de Dorobanti, aunque sólo de camino hacia este Motel de carretera entre Craiova y Filiasi en el que empecé a vivir de lunes a viernes. Los fines de semana volvía a Dorobanti, en donde a partir del día 8 de septiembre reocupé la habitación (tristemente, pues tuvimos que decir adiós a Elena).

 

Fue una solución temporal.

 

El día 22, sábado, abandoné con mis pertenencias el piso de Dorobanti, porque el día 30 de septiembre vencía el contrato y Javi se iba el día anterior, así que me realoje en el apartamento de Mendelev, también en el centro de Bucarest y también de modo provisional .

 

El mismo día 30 (el domingo pasado) estuve entretenido empaquetando mis cosas en Mendeleev (sólo había disfrutado su céntrica situación durante 2 fines de semana), porque el próximo sábado me mudo al piso de Protopopescu, con Adrián. Espero las maravillosas vistas del apartamento de Strada Aviator Stefan Protopopescu de Bucarest acaben siendo mías durante los fines de semana de los dos próximos años.

 

Con todo esto, comprenderéis que no sabía qué decir cuando la bendita recepcionista me preguntó por mi domicilio. Y por supuesto acabé dando la dirección de casa de mis padres, en Vigo; aunque paralelamente a todos estos acontecimientos ellos habían estado redecorando el piso: Mi hermano ocupó mi habitación y mi padre la habitación de mi hermano (eso sí, reservándome una cama para mis futuras visitas).

 

Así que tras el shock, la reacción: Hoy me he escapado a Craiova a ver apartamentos, he visto uno que me ha gustado, en pleno centro, he llegado a un acuerdo entre caballeros (¡ja!) con el propietario y espero firmar el contrato de alquiler esta misma semana.

 

Mis días de nómada agonizan. Mejor: Si no acabaría agonizando yo.

 

 

Blog de WordPress.com.